Филеас Фогг (15 января 2017 - 01:26) писал:
Вашу даму? Вашу?!.. О Дульсинея, госпожа моего сердца и цвет красоты, помогите молитвой вашему рыцарю, который вступает в отчаянный бой, чтобы воздать должное вашей добродетели!
Разгневанный Дон Кихот взмахнул мечом, собираясь проткнуть дерзкого насквозь.
Аликс (15 января 2017 - 01:32) писал:
Эти слова заставили рыцаря опустить меч. Он протянул левую руку, словно желая что-то сказать, но лишь бессильно уронил ее.
Цитата
О Прекрасный Рыцарь, да поймите поймите. вы -я его дома.
*Фоггу*
Я ведь ваша дама, да?
*Дон Кихоту*
Понимаете О прекрасный Рыцарь, он, не наносит мне оскорбления. Он делает мне предложение. Вы понимаете да? Он предлагает мне круиз, тьфу. ты не круиз, а путешествие, и еще предлагает мне руку и сердце.
*Пытается говорить на языке понятном Дон Кихоту*
Вы слышите, руку и сердце, а чтобы закрепить свое предложение и признание в любви, он дарил мне это изящное кольцо, как знак любви и уважения.
Выслушав, Дон Кихот улыбнулся ей по-детски растерянной улыбкой.
Так вы согласились стать супругой этого человека? О да, вы не Дульсинея... Она ждет меня, я знаю это так же верно, что мое имя - Дон Кихот. Должно быть, это Фрестон наслал на меня морок, и глаза мои увидели то, чего не было.
Он склонился перед Аликс в низком старомодном поклоне.
Достойная сеньора, вы прекрасны, как день, и бесчисленным достоинствам вашим могут позавидовать лучшие из благородных дам, но мое сердце навеки отдано Дульсинее Тобосской. Будьте же счастливы, царите безраздельно в сердце своего избранника и простите бедного рыцаря за невольную ошибку.
Филеас Фогг (15 января 2017 - 01:26) писал:
Извините и вы, сеньор, самообладание покинуло меня. От всего сердца желаю вам счастья.
Джефф Питерс (15 января 2017 - 01:31) писал:
Рыцарь поднял выпавший меч и