Перейти к содержимому


Всемирная летняя Универсиада 2013 в Казани, 6-17 июля


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 66

#61 Irina

Irina

    Немаргарита

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 28 632 сообщений

Отправлено 24 августа 2017 - 21:26

Наши уступили дзюдо?? :ph34r:  А что такое Китайский Тайбэй? :rolleyes:
El Pueblo Unido, Jamas Sera Vencido

#62 Кузенька

Кузенька

    Апрельская

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 12 568 сообщений

Отправлено 24 августа 2017 - 22:00

У них спор за территории есть Тайваньский, а есть китайский там все сложно.
Citius, Altius, Fortius!
:flag-ru:

#63 Кузенька

Кузенька

    Апрельская

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 12 568 сообщений

Отправлено 24 августа 2017 - 23:43

Их Википедии. :blink:

Кита́йский Тайбэ́й (англ. Chinese Taipei) — название, используемое Китайской Республикой для участия в некоторых международных организациях и почти во всех спортивных соревнованиях, таких как Олимпийские и Азиатские игры. Международное сообщество широко использует термин «Китайский Тайбэй» в силу ряда соглашений, вытекающих из сложностей политического статуса Китайской Республики и её международных отношений. Во-первых, Китайская Народная Республика возражает против использования термина «Китайская Республика», так как это может трактоваться как признание легитимности правительства, которое КНР считает несуществующим, и существование двух Китаев. Во-вторых, КНР возражает против использования названия «Тайвань», так как это свидетельствует о том, что Тайвань выступает как субъект отдельно от КНР. И Китайская Республика, и Китайская Народная Республика считают себя единственным законным правительством всего Китая, включая Тайвань.
Термин появился в 1979 году в качестве компромиссного варианта, устроившего и Китайскую Республику, и Китайскую Народную Республику. Важную роль сыграло то, что в китайском языке для слова «китайский» существует два отдельных прилагательных. В КНР термин «Китайский Тайбэй» переводят, употребляя прилагательное «чжунго» (кит. трад. 中國臺北, упр.中国台北, пиньинь: Zhōngguó Táiběi, палл.: Чжунго Тайбэй), то есть китайский как относящийся к китайскому государству, а в Китайской Республике — «чжунхуа» (кит. трад. 中華臺北, упр. 中华台北, пиньинь: Zhōnghuá Táiběi, палл.: Чжунхуа Тайбэй, буквально: «относящийся к китайскому народу»

Тайбэ́й [прим 1] (кит. трад. 臺北, упр. 台北, пиньинь: Táiběi, юж.-миньск. Tâi-pak-chhī) — столица Китайской Республики (властями Китайской Республики официально именуется «местом временного пребывания правительства Китайской Республики на время коммунистического мятежа»). Согласно точке зрения руководства КНРТайбэй — столица провинции Тайвань в составе КНР.
Citius, Altius, Fortius!
:flag-ru:

#64 Irina

Irina

    Немаргарита

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 28 632 сообщений

Отправлено 24 августа 2017 - 23:53

каак всё сложно))


Кузь, спасибо за ссылки, смотрю прыжки в воду :rolleyes:
El Pueblo Unido, Jamas Sera Vencido

#65 Кузенька

Кузенька

    Апрельская

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 12 568 сообщений

Отправлено 25 августа 2017 - 00:08

завсегда пожалуйста, наслаждайся) ;)
Citius, Altius, Fortius!
:flag-ru:

#66 Irina

Irina

    Немаргарита

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 28 632 сообщений

Отправлено 25 августа 2017 - 01:00

Красота, как прыгают! В миксе корейцы бы и так выиграли, а нашим оценки явно занижали по-моему, неприятно) Понравилось, как они перед прыжком договариваются))

- Готова?
-Да.
-Три-четыре!

и бдыщ!)))

надо будет завтра еще 10-ти метровую вышку посмотреть)
El Pueblo Unido, Jamas Sera Vencido

#67 Кузенька

Кузенька

    Апрельская

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 12 568 сообщений

Отправлено 25 августа 2017 - 01:29

Цитата

Понравилось, как они перед прыжком договариваются))

- Готова?
-Да.

-Три-четыре!
Ага) хорошо слышно. Они все так договариваются)
Citius, Altius, Fortius!
:flag-ru:




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных